GRACIAS A TU DONACION ESTA PAGINA PODRA SEGUIR FUNCIONANDO
Comentarios de Puntadas católicas
COMPARTE ESTA ENTRADA





SIGUENOS
Síguenos en TwitterSiguenos en FacebookSiguenos en Google+Siguenos en PicasaSiguenos en YouTubeSiguenos en BloggerSiguenos en Blogger


Más en mi youtube

MANUALIDADES-SANTOS-etc
ADOPCION ESPIRITUAL

CAMPAÑA DE ORACION POR LA PAZ
La cruz de Cristo sufriente de cada víctima inocente. Cubierta con rosas de oración por el perdón , por la reconciliación y la conversión

VELA DEL CANCER
Ora por los que padecen éste mal


Blogueros con el Papa

Yerno o Nuero


La palabra "Yerno" proviene del latín generu(m), acusativo de gener, generi: el marido de la hija, con metátesis de la "r": generu(m) > genru > gerno> yerno.

Para los latinos, el verbo gignere significaba ‘crear’, ‘generar’ y también ‘fecundar’.
Virgilio preguntaba qui te genuere parentes?, con el sentido de ‘¿quiénes son tus padres?
y Cicerón se refería a Hércules como quem Jupiter genuit ‘Hércules, engendrado por Júpiter’.

Gignere dio origen a gener ‘aquel que engendra’, literalmente, para designar al marido de la hija o al marido de la nieta.

Justiniano usó gener con la denotación de ‘marido de la hermana’ o ‘cuñado’, mientras que Horacio se refería con esa palabra al ‘amante de la hija’.

El vocablo ingresó al español bajo la forma yerno, usada ya en el siglo XIII por Alfonso X en su General estoria (1270), como vemos en el trecho siguiente:
[…] la enbidia te estorua aty todo esto & las gentes que tu conqueriste a duro pasaran que danno non tomes por ello por firme lo ha judgado el yerno de echar del rreyno al suegro. Gener fue adoptado por el italiano como genero, por el portugués como genro y por el francés como gendre.

Término usado en la lengua general culta para referirse al marido de la hija de una persona:
«Lo consideraban el yerno perfecto» (Allende Eva [Chile 1987])

no obstante, en el habla coloquial y popular de algunos países de América y de algunas regiones españolas, se usa a veces, con este sentido, la voz nuero, formada a partir de nuera, femenino heterónimo de yerno:

«Un comerciante parisino invita a su familia y a su futuro nuero [...] a pasar un día en el campo» (LpzNavarro Clásicos [Chile 1996]); es uso que debe evitarse en el habla culta formal.

Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Refranes
Amor de yerno, sol de invierno
a hija casada, los yernos a la puerta
a la hija casada sálennos yernos
abriles y yernos pocos hay buenos
abriles y yernos, pocos son buenos
al puerco y al yerno mostrarle la casa, que él se vendrá luego
al trabajo, yerno, que viene el invierno
al yerno y al cochino, una vez el camino
amigo del yerno, sol en invierno
amistad de yerno, sol de invierno
amor de yerno, como el calor del sol en invierno
buen amigo ni buen yerno se hallan presto
de la camisa del yerno te vestirás, de la del hijo ni la verás

Seguidores